Тазбичи (Чеч: Ч1аьнтий Мерк)
Население: 744(2018г.) человек. Родовое село тайпа Чентий.  Чентий делятсья на роды(гар); ИТОН(ИТИ), ХЬАМАД, МУРТАЗ, БОРЗ, КУШ, БАХЬИ(БАХЬМАД), тайп Ч1аьнтий числитсья 20 тыс. человек, Также некоторые представители тайпа, носят фамилию ЧЕНТИЕВЫ(ЧАНТИЕВЫ)  взятый от назвние тайпа.

1) Ч1АЬНТИЙ(Азаевы, Акаевы, Абубакаровы, Адашевы, Абдурахмановы, Адуевы, Амаговы, Ацаевы, Астамировы, Баснакаевы, Батаевы, Вараевы, Висаевы, Газиевы, Дадаевы, Заурбековы, Зубайраевы, Зулаевы, Исаевы, Исмаиловы, Ибрагимовы, Ижиевы, Муртазалиевы, Муртазовы, Магомадовы, Мезиевы, Саралаповы, Садулаевы, Сулеймановы, Татаевы, Тутаковы, Хунариковы, Хатуевы, Чачаевы, Чапаевы, Чентиевы, Чантиевы, Цацаевы, Цингиевы, Шамсадовы, Янарсаевы, Ялаевы,

География: Расположено на берегу реки  Дорахой-Эрк, на западе граничить с Итум-Кале, на севере с  Бухарой и Дзумсой, на юге с Ведучи, на востоке с Хелды.
https://s15.postimg.cc/ht9raxg8b/IMG_7439.jpg
http://static.panoramio.com/photos/original/34674830.jpg
http://static.panoramio.com/photos/original/37973389.jpg
http://static.panoramio.com/photos/original/40911416.jpg
http://s21.postimage.org/rhzatosnr/image.jpg
http://static.panoramio.com/photos/original/70889033.jpg
http://s008.radikal.ru/i306/1011/db/ce33f10664d2.jpg
ДАНА Г1АЛА(Жилая башня Дана)
http://static.panoramio.com/photos/original/77300532.jpg

МИКРОТОПОНИМИЯ  Ч1АЬНТИЙ-МЕРК

ЕСКИЙН гора бIав (Ескийн гора бIав) «Боевая башня Ескиевых», стоит на пр. б. речки Доьра-эрк.
ЗУРАБАН гIала (Зурабан гала) «Зураба (ж) башня» - в черте Бобаш гутIа.
ГIУЙН маркатIа (Гуйн марката) «Гуй владения» - разв. рядом с Iонг-ара.
ХЬУЬРИКА-гIала (Хюрика гала) «Хюрика (ж) башня» - в черте Иет-кхелли.
ИЭТ-кхелли (Иэт кхелли) «Иэта поселение» - разв.  на юге Бобашгута.
БАЙМАРЗИН цана (Баймарзин цана) «Баймарзы покос» - пастбище на в. окраине Бобаш гутIа.
ГОЖИН цана (Гожин цана) «Гожи покос» - в. Бобаш гутIа.
БАХЬИН цана (Бахин цана) «Бахи покос» - в. Бобаш гутIа.
БУЬЗИ кха (Бюзи кха) «Бюзи (?) пашня» - пашня на в. окр. Бобаш гутIа.
БУРАША цана (Бураша цана) «Бураша покос» - на с.-в. Бобаш гутIа.
БОГА кха (Бога кха) «Бога пашня» - на ю.-в. Бобаш гутIа.
ЭЛДА кха (Элда кха) «Элды пашня» - на ю. окр. Бобаш гутIа.
СЕЛП вийнач басса (Селп вийнач басса) «Селп убит где склон» - на ю.
ХОРЦИН ирзие (Хорцин ирзие) «Хорцин поляне к». Хорци -соб. имя
КАСАНАН Iин (Касанан ин) «Касы ущелье» - на ю.-в.
АСТАРАН хьиекхна арие (Астаран хиекхна арие) «Астар (что) косил поляна» - покос на в.
ТУНЖАХАЙН дин эрка баханача (Тунжахайн дин эрка баха-нача) «Тунжхая конь (в) ущелье упал где» - на в.
ИТ-кха (Ит-кха) «Иты пашня» - на ю.
ХЬАЖИН кIотар (Хажин котар) «Хажи хутор» - на ю.
ГОВН-кхелли йистие (Говн-кхелли йистие) «Гов поселение» на ю.-в. Гов - соб. имя, но гов, гIов, гом - часть тела (вайн.).
ТIАЛ-Кхелли (Талкхелли) « поселение Тала» - хутор на с. Хьуьрика. ТIала - (араб.) звезда.
ТИЧЧА гIала (Тичча гала) «Жилая башня Тичча» -  Внутри аула Тичча-ара.
ТИЧЧА ара (Тичча ара) «местность Тичча» - к с. от Хьуьрика.
ТОЧИН эвла (Точин эвла) «аул Точи» - разв. на в. от Гелин эвла.
БIАЗ-Кхелли (Баз-кхелли) «поселение База » - аул к з. от Гелин эвла.
ГIАЧ- Кхелли (Гач кхелли) «поселение Гача » - разв. к. з. от Шула.
ГУЛ-Кхелли (Гул-кхелли) «поселение Гула» - разв. на ю.-в.
ХАЗ-Кхелли (Хаз-кхелли) «поселение Хаза» - аул к в. от Гелин эвла.
БУРГУЛ бийра (Бургул бийра) «Бургула (?) лощина» - руины на в. окр. БIаз-кхелли. Согласно преданиям, бургуловцы - исчез-нушее этническое племя.
БУРГУЛ бIов (Бургул бов) «Бургула (?) башня» - в районе Бургул бийра, рядом с БIаз-кхелли. Лет пятьдесят тому назад здесь находилось несколько боевых башен.
ДЕРБИШАН гIала (Дербишан гала) «Дербиша (ж) башня» - в черте Шула.
ДУТIУРАН гIала (Дугуран гала) «Дугура (ж) башня» - в черте Бургул-бIов. «Тризны башня».
БАХЬАРЧИ гIала (Бахарчие гала) «Бахарчи (ж) башня» - в черте Хаз-кхелли.
ШУЛХОЙН гуйна ара (Шулхойн гуйна ара) - склон на ю.
ЗОВН цана (Зовн цана) «Зовн покос» - на в. окр.
IУМА лаьцначу йистие (Ума лясначу йистие) «Ума схвачен (где был) краю к» - уроч. на в. стороне Хаз-кхелли.
ТУНИН кIога (Тунин кога) «Туни яме в» - небольшая балка на в. окр. Хаз-кхелли.
КIОЛИН ирзуо (Колин ирзуо) «Коли поляна» - на с; от соб. имени.
ЗУБАЙРАН ирзуо «Зубайра поляна (л)» - на в.
ШАМСАДА борз йийнач гутIа (Шамсада борз йийнач гутIа) «Шамсад волка убил холме (на)» - холм на в.
ЗЕКИН ирзуо (Зекин ирзуо) «Зеки (л.) поляна» - на в.
ВИСХА ваьгIна меттиг (Висха вягна меттиг) «Висха сидел (жил где) место» - на в. стороне.
ЛЕЧА вийнач (Леча вийнач) - от «Леча вийнача», - «Леча убит был (где)» - уроч. на ю. БугIара, между ЧIаьнтийским и ЧIиннахоевским обществами.
ЧОРКА ваьхначу (Чорка вяхначу) «Чорка жил где» - в. Хаз-кхелли.
ШИРДАНАН ара хьалхие (Ширданан ара халхие) «Ширдана поляной перед» - с. Хаз-кхелли.
IУМАР лаьцначу йиста (Умар ляцначу йиста) «Умар схвачен был (где) на краю» - на с. стороне Хаз-кхелли.
ИНГА цана (Инга цана) «покос Инга » - рядом с Хаз-кхелли.
Г1УЛ-кхаллойн ирзуо (Гул-кхаллойн ирзуо) «Гулкхаллойцев поляна» - на с.
ТАСА гутIа (Тас гута) «На холме Таса» - аул на п. б. Доьрахойн эрк, к з. от Хатта-Эркие.
Iежа-кха (Эжа-кха) «Яблони пашня» - на з.
ГОЖИЙН кха (Гожийн кха) «Гожи пашня» - на з. Здесь же имеется и «Гожин кIога цана» - «Гожи ямы покос».
Доккха кха (Доккха кха) «Большая пашня» - на в.
Дакх егIачу ара (Дакх егачу ара) «Береза стоит (где) поляну на» - на в. окр.
ЦIовхьана корта (Цовхана корта) «Цова рощи вершина» - вершина на в. стороне аула.
Берзлергиера шовда (Берзлергиера шовда) «Волчье ухо (там, где) родник» - на в. стороне.
БIаьвнаш Iина (Бявнаш ина) «Башенное ущелье» - на в. стороне.
ГОЬЛА-кхе (Гёла-кхе) «Гёли пашня» - на с. стороне.
УЬТИ-жиелие (Ути жиелие) «Ути овчарне к» - на з.
МаьIнашка (Мяънашка) «Ольхам к» - на в.
ЦIера гу (Цера гу) «Огненный холм» - на в.
ДАН-Кхелли. (Данкхелли) «Даны поселение» - к в. от Тас-гутIа. Первая часть соб. имя.
Iахин гутIа (Ахин гута) «Ахи холме на» - разв. аула к з. от Данкхелли.
АСТАРАН гIала (Астаран гала) «Астара (ж) башня» - в черте Дан-кхелли.
ХОРЦАНАН цана (Хорцанан цана) «Хорцы покос» - назв. сложилось от соб. и. Хорца и цана - «покос». Уроч. рядом с Дан-кхелли.
Мекхашбией (Мекхашбией) «Ячмень сеют (где)» - в. окр. Дан-кхелли.
ТУГIУЗ жиелие (Тугуз жиелие) «Тугуза (?) кутану к» - на ю.-в. Дан-кхелли.
ОКИЙН бог йийнача (Окийн бог йийнача) «Оки козел убит (зарезан) где был» - с. Дан-кхелли.
Щкъудари IамтIие (Цкудари амтие) «Пиявок озере к» - рядом с ГIуйн маркатIа.
ГIАМБОЛАТАН гIала (Гамболатан гала) «Гамбулата (ж) башня» - в черте ЦIера гутIа.
СОНДУР-ара (Сондур-ара) «Сондур (?) поляна» - разв. на з. Гелин эвла.
ЖИЕЛИЕ-гIала (Жиелие-гала) «Жиелие (ж) башня» - в черте Жиелие.
СОНДУРАН гIала (Сондуран гала) «Сондура (ж) башня» - в черте Сондура.
ЗАГIАГ эвла (Загаг эвла) «Загага аул» - аул к в. от Гелин эвла.
Жиелие (Жиелие) «Овечьему кутану к» - аул к з. от Гелин эвла.
КхуънганI хьалхие (Кюнгаш халхие) - к в. от ЗагIаг-Эвла
ГЕЛИН-Эвла (Гели-Аул) «село Гелы» - аул к з. от Жиелие.
Хатта эркие (Хатта эркие) «Совета ущелье» - предания говорят о том, что в этой лощине находился «Совет мудрецов», последние члены его Амин Акхболт и Амин ЧIагIа, к которым обращались жители за советом и решением запутанных дел. Рядом с Бобашгута.
Лахар ТУТАКХ гора ц1енга «нижнее жилище  потомков Тутака» - в черте аула.
Лаккхар ТУТАКХ гора ц1енга «верхнее жилище потомков Тутака» - в черте аула.
МИЗИЙН гора  ц1енга «жилище  потомков Мизи» - в черте аула.
ОКИЙН гора ц1енга «жилище потомков Оки» - в черте аула.
САРАЛАП гора ц1енга «жилище потомков Саралапа» - в черте аула.
Шин 1ин юкъер МИЗИЙН гора ц1енга «жилище в двух ущелье потомков Мизи» - в черте аула.
Шин 1ин юкъ «участок между двух рек» - в черте аула.
Марашка «Марашка (?)» - хутор в черте Хатта-Эркие,
Марашка эркие (Марашка эркие) «Кустарника ущелье» -ущелье на в. окр. Здесь же имеется и «Марашкие тIехьие».
IИСАКХАН гIала (Исакхан гала) «Исакая (ж) башня» - в черте Марашка.
ХУНАРИК гора ц1енга «жилище  потомков Хунарика» - в черте Марашка.
Доркъула (Доркула) - уроч. на севере от Хатта-Эркие, то Доркъула - на в. границе.
Эги-чу (Эги-чу) «Эги лощина» - пастбище и сенокосные угодия в десятки гектаров, расположено в районе Доркъула.
Iуьрзанаш юххе (Урзанаш юххе) - урочище в районе Доркъула, пастбище и сенокосные угодия в десятки гектаров.
Шина Iина юккъие (Шина ина юккие) «Двумя ущельями между» - Доркъулчу и Кахьар Тиекъие.
Шина Iина борчие (Шина ина борчие) «Двух ущелий выше» -то же самое место, что и Шина Iина юккъие.
Кхаъа борза тIиехьие (Кхаъа борза тиехие) «Тремя курганами за» - между Доркъул-чу и Мелхан-беранашка.
Кхаъа борза хьалха (Кхаа борза халха) «Трех курганов впереди» - то же самое место, что и Кхаъа борза тIехьие. Др. культовое место.
Мерга мийист (Мерга мийист). Мерг - олень, мий - склон, в районе «Кхаа борза хьалха».
Чорхамаш корта (Чорхамаш корта) «Чорхамаш (?) вершина» -звено цепи Гл. Кав. хр. подходит близко с ю.-в. к Чантийскому обществу (?). Первая часть назв. не поддается объяснению.
РогIан корта (Роган корта) «Табуна вершина». Расположена близ с. границ Чантийского общества. Имеет назв. РогIа хьалха, РогIа тIехьие.
Юьрда ара (Юрда ара) «Крещения (?) поляна» - уроч. на с. Хатта Эркие.
Йоккхача босса (Йоккхача босса) «Большому склону к» - на ю.-в.
ЧIаьнтийн Лам (Чянтийн Лам) - гора тянется по л. берегу п. пр. ЧIаьнтийн Оргу - Доьрахойн эрк с запада. Использовалась как пастбищная и сенокосная гора всеми жителями аулов общества ЧIаьнта.
Бассахьара кха (Бассахара кха) «Склона пашня» - на з. аула. Муьждара кха (Мюждара кха) «Пашня, что с теплого минерального источника» - на ю.
Ажаран Iин (Ажаран ин) «Осоки ущелье» - ущелье на ю. стороне Хаз-кхелли. Вер., от Iажаркх - «осока».
Iам коча (Ам коча) «Озера границе к» - уроч. на в. окр.
Парталг юххие (Парталг юххие) - на в. окр. Название затемнено.
Ажин гутIа (Ажин тута) «Снежный холм» -уроч. Первая часть, вер., в значении «снег».
Шина Iина юккъие (Шина ина юккие) «Двух ущелий середине в» - на с.
Ехачу халние (Ехачу халние) - уроч. на с.
Шедна ара (Шедна ара) «Шедна (?) поляна» - уроч. на в. окр. Хаз-кхелли. Первая часть топонима не ясна, но напоминает беж -«скала», вторая - ара - «поляна».
ТIиерачу Iомие (Тиерачу омие) «Верхнего озера у» - на в. стороне Хаз-кхелли.
Кхарталг-дукъ (Кхарталг-дук) «Бугристый (пестрый) хребет» -" хребет на в. стороне Хаз-кхелли. Название возникло от кхарта -«пестрый, бугристый».
Хьаьттара нах бийнача (Хяттара нах бийнача) «Снежный обвал людей погубил (где)» - на с.
Бож къевсинача (Бож кевсинача) «Козла оспаривали (где)» - на с.
Iомие ирзие (Омие ирзие) «Озерной полянке к» - на с.
Боккхача боьрдух (Боккхача бёрдух) «Большому обрыву к» -на с.
Док... арие (Док... арие) «Березовая поляна» - на с.
Торх хьалхарача шиелчу хий (Торх халчарача шиелчу хий) «Холодный источник перед скалой» - родн. на с. стороне.
Сору борз йийыача (Сору борз йийнача) «Вол волка убил (где)» - уроч. на в.
Кхай чу (Кхай чу) - уроч. на в. стороне. Топоним напоминает о том, что на этом месте некогда стоял кхай - от кха - дом, навес. Позднее термином «кхай» обозначали скотный двор, сарай, хлев, дом.
ГIай корта (Гай корта) «Хребта вершина». Назв. сложилось из гIай - «хребет» в данном случае, и корта - «вершина» - с. Дан-кхелли. Здесь же имеется ГIайхьалха - «Хребет передний».
КIелча Iомие (Келча омие) «Нижнего озера у» - озеро в. Хаз-кхелли.
ТIерача Iомие (Терача омие) «Верхнего озера у» - рядом с Хаз-кхелли.
Кхура арие (Кхура арие) «Груши поляна» - в. Хаз-кхелли.
Хен бIов (Хен бов) «Сторожевая башня» - в Хаз-кхелли.
Сункарашка (Сункарашка) «Сункарашка (?) - к с. от Хазк-хелли.
Поврачу (Поврачу) «Поврачу (?)» - Назв., вер., слож. из бое -«дикий чеснок», ара - «поляна». Лес, пастбище. Ю. сторона этого места принадлежит ЧIаьнтийскому обществу, с. сторона, как и отмечено выше,- Дзумсоевскому обществу.
Гурие коча (Гурие коча) «Гуре (?) ворот» - уроч. граничит с Дзумсоевским обществом.
Ашни кIога (Ашни кога) «Террасы яма» - в. Бобаш гутIа.
Бобаш-Гута (Бобаш-Гута) «?» - хутор в черте Доьра
Хуьрика (Хюрика) «Хюрика (?)» - аул на ю.-в. ДоьрхIа.
Iоховчу гутIа (Оховчу гута) «Собрания (совета) холм» - на в. БобашгутIа. Букв.: «Садящийся курган».
Хорх мерие (Хорх мерие) -  урочище в окр. Бобаш гутIа.
Iуьргаш доркача гутIа (Ургаш доркача гута) «Норки (звериные) где холм» - пастбище на ю. Бобаш гутIа.
Ешапа куьг тоьхна меттиг (Ешапа кюг тёхна меттиг) «Ведьма рукой ударила (где) место» - кладбище с.-в. Бобаш гутIа.
Муьшие корта (Мюшие корта) «Карагача вершина» - пастбище на с.-в. Бобаш гутIа.
Чахчарие хи (Чахчарие хи) «Водопада речка» - на в. окр.
Хьостие (Хостие) «Роднику к» - родник на в. окр.
Берне хьаьга (Берне хяга) «Всадника лбу к» Выступ горы, з.
Бов ирзие (Бов ирзие) «Чеснока (дикого) поляна» - пастбище. Назв. аула Бобаш гутIа.
Боккхачу кIога (Боккхачу кога) «Большой яме в» - пастбище на ю.
Сакъаш ден гу (Сакаш ден гу) «Жертвенный холм» - на ю. Родовое культ. м.„
Кхорба ара (Кхорба ара) «Грушевая поляна» - уроч. на ю. Здесь выступают три компонента: кхор - «груша», болу - «стоит», ара - «поляна».
Кешнийн дукъ (Кешнийн дук) «Кладбище хребет» - на ю.
Кешний бийра (Кешнийн бийра) «Кладбище балка» - там же, где Кешнийн дукъ.
Бадараш чу (Бадараш чу) «Бадараш (?) в » - пастбище на ю. Этимология не ясна.
Цихара цана (Цихара цана) «Укрепления поляны покос» - на ю.-в. Состоит из трех компонентов: Цихи - крепость, укрепление, замок (груз.), ара - поляна, цана - покос.
Цанашкара хи (Цанашкара хи) «С покосов речка» - на ю.
Хьуьрикахойн бассуо (Хюрикахойн бассуо) «Хюрикахойцев склон» - на с. окр.
Бассара бIав (Бассара бIав) «Склона башня» - родовая башня Сулеймановых и Магомадовых.
Доьрахойн лам (Дёрахойн лам) «Дёрахойская гора» - тянется от Чанты-Аргуна (л. б.) на юго-восток до границ Шикъара и К1иесала.
Доьрахойн эрк (Дёрахойн эрк) «Дёрахойцев река» - течет с ю.-в. на с.-з., п. пр. ЧIаьнтий Орга.
Таз-бича (Таз-бича) «Чистый (святой) склон» -такназывалась вся восточная часть общества ЧIаьнта, начиная от Доьра.
БIарни ара (БIарни ара) «Ореховая поляна» - рядом с ДоьрхIа.
Сехьара Доьра «Посюсторонний Доьра» - на пр. б. речки Доьра-эрк.
Это родовой аул Ескиевых, здесь же находится боевая башня Ескингора бIав.
КIогура Доьра «Ущелье Доьра» - то же, что и Сехьара Доьра, живут здесь Ескиевы.
Бассара Доьра, Дехьара Доьра «Склона Доьра», «Потусторонний Доьра» - аул, откуда родом Сулеймановы и Магомадовы.
ЦIуника (Цуника) «Цу поселение» - на западе Доьра,
Берд хьалха (Берд халха) «Обрывом перед» - между ДоьрхIа и ЦIуьника.
ГIала иккхина меттиг (Гала иккхина меттиг) «Косуля прыгнула (где) место» - в. башни, на л. б. ДоьрхIайн эрк.
Доьрахойн бIав егIача (Дёрахойн бав егача) «Дёрахойцев башня стоит где» - крутой склон на л. б. р. ДоьрхIайн эрк - место расположения др. частей аула ДоьрхIа. Сохранилась боевая стрельница, которая по кладке камня и внешему виду (бойницы, машикули, крестообразные углубления в верхней части, высота) может быть отнесена к самым др. архитектурным памятникам в Аргунском ущелье. К башне проложен был водопровод.
Ча Iалла ага (Ча алла ага) «Медведь лежит (где) балка» - з. башни, что стоит на л. б. ДоьрхIайн эрк.
Берзин Iин (Берзин ин) «Волчье ущелье» - в. башни, что стоит на л. б. ДоьрхIайн эрк.