Хелды (Чеч: Хьелдие)
Население: 200(2018г.) человек. Основан тейпом Ч1аьнтий.

1) Ч1АЬНТИЙ(

География: Расположено на берегу реки  Дорахой-Эрк, на западе граничить с Тазбичи, на севере с  Дзумсой, на юге с Ведучи, на востоке с Цамадой.
https://i.postimg.cc/tCb8GLTG/BD5-AE39-A-0554-4491-BF92-7-F377-FEDA70-A.jpg
Зуз б1ов(Хьелдхой б1ов)
https://i.postimg.cc/d1sfbCnP/5-BD25868-EC35-4403-AC95-8014-AB25-D417.jpg
http://s2.uploads.ru/t/KuirR.jpg

https://i.postimg.cc/zGsn91zn/83613-BB8-0-CF6-4-E79-9091-70304-C62-F0-CD.jpg

МИКРОТОПОНИМИЯ ХЕЛДЫ

ЗУЗ-бIов (Зуз-бов) «Зуз (?) башня» - уроч. на з. Хьелди. Здесь имеются четыре башни. Две из них хорошо сохранились.
КIАХИ эвла (Кахи эвла) «Кахи аул» - один из отселков Хьелди.
ХЬАСАНАН МАХЬАД ваьгIна арие (Хасанан Махмад вягна арие) «Хасана сын Махмад сидел (жил) где поляна» - на в. стороне Хьелди.
ИСБАЬХЬАС беккхина никъ (Исбяхас беккина ник) «Исбяхой проложенная дорога» Проходит по з. стороне Хьелди и поднимается на склон горы Санный путь.
БУОКИН къулли (Буокин кулли) «Буоки гостиная (дорожная)» -родн. на в. стороне Хьелди, над ним некогда возвышалась часовня, убранная внутри турьими шкурами.
ИТИН морк (Итин морк) «Ити владения» - на ю.
АПА ваьхна меттиг (Апа вяхна меттиг) «Апа жил (где) «место» - на ю.
ЮСУПАН ирзуо (Юсупан ирзуо) «Юсупа (л.) поляна» - на ю.
УргIала (Ургала) - один из отселков Хьелда, на з. СелетIа.
Хьелди (Хелди) «Халдея» (?) - з. Юккъерчу ЦIамада. Вер., в основу названия легло Халди - халдеи.
Гу гIалайтIа (Гу галайта) «Холм башне на» - в черте аула Хьелди.
СиелиетIа (Сиелиета) «Сиелие  на» - один из отселков Хьелда.
Русуй, хьелдихойн русуй (Русуй, хелдихойн русуй) «Стоянка (скота), халдехоевцев стоянка» - уроч. на з. окр. Хьелди. Зимние и летние стоянки жителей Хьелди и ЦIамада. Русун -«стойло», «стоянка», «загон», «водопой».
Хьачаройн кха (Хачаройн кха) «Хачароевцев пашня» - пашни, склон горы на з.
Берзаи Iуьргашка (Берзан ургашка) «Волчьим логовам к» -на з., рядом с Хьачаройн кха.
Къайда боссие (Кайда боссие) «Хижины склон» - уроч. на в. окр. Хьелди. Къай - хижина, навес (хин.) Рядом имеется уроч. Къайда юххие «Хижиной (?) рядом».
Даллаьснача кIога (Далляснача кога) - уроч. на в.
Дахача агана (Дахача агана) «Длинной балке в» - на в. окр.
Цанашка (Цанашка) «Покосам к» - сенокос на в. окр.
Кхорбе ара (Кхорбе ара) «Груша стоит (?) (где) поляна» -уроч. на в. Хьелди. Возм., от Кхор бегIачу ара. См. выше.
Бертиша Хьаса тиеддача метта (Бертиша Хаса тиедача метта) «Волками Хаса растерзан (где) месту к» - уроч. на в. Хьелди.
Цанаш хьикъие (Цанаш хиекие) «Место, где обилие трав» -уроч. на в. Хьелди.
Чана мерка (Чана мерка) «медвежий край» - уроч. на в. стороне.
КIелча Iина (Келча ина) «Нижнем ущелье в» - на ю.
Доккхача Iина (Доккхача ина) «Большом ущелье в» - на ю.
Дахна эрка даханача (Дахна эрка даханача) «Скот в пропасть сорвался (где)» - ущелье на с. стороне.
Хьикхалга арие (Хикхалга арие) «Лопухов поляна» - уроч. на ю.
Тус-меркан-бассахьа (Тус-меркан бассахьа) - уроч. на ю. стороне. Первая часть «туе» затемнена, вторая и третья - «владений склону к».
Хорцумаш-дукъа (Хорцумаш-дука) «Редьки хребту к» - на в.
Цанан коьрта (Цанан кёрта) «Сенокосная вершина» - на ю.
Овлаяша тадина хи (Овлаяша тадина хи) «Святыми благоустроенный родник» - на с.
КIестара (Кестара) - склон на с.
Хьостара (Хостара) «Родниковая (?) поляна» -уроч. сродн. на с. Хьелди.
Бов дукъа (Бов дука) «(Дикого) чеснока хребту к» - рядом с Хьелди.