Центорой (Чеч: Ц1онтара)
Население: 370(2019г.) человек. Родовое село тайпа Цонтарой. Название «ЦIоьнтара» село получило, по свидетельству старейшин, от имени его основателя Суьнтара, вышедшего из общества Нашха много веков тому назад. У потомков Суьнтара – Туьнин Вуьса (или Тинин Виса), легендарного героя чеченского народа, – было три правнука: братья  1ЭЖА, ТЕЗА и IАЬЛБИГ; их именами названы села: Iэжа-Эвла, Iаьлбиг-Эвла (входящие в состав ЦIоьнтара) и Теза-Кхаьлла, расположенное в некотором отдалении от современного ЦIоьнтара. Крупный Чеченский тайп Цонтарой числитсья выше 70 тыс. человек, Также некоторые предстваители тайпа, носят фамилию ЦОНТАРОЕВЫ(ЦОНТРОЕВЫ)  взятый от назвние тайпа. 1ЭЖИ гар делиться на 10 некъе; К1ОРНИ, ОКИ, БАЙДИ, БЯРЧА, ОНТИ, ХЬАДИ, АЬКХДИ, БУРИ, ЭЦИГ, БУЦИ. 1АЬЛБИГ гар делитсья на 4 некъе; БИТАР, ЭМИРХАН, ИДАРЗА, ГАРДАЙН.

1) Ц1ОНТАРОЙ(Закаевы, Маккаевы, Решиевы,

География: Расположено на правом берегу реки Гордалойхи, на западе граничить с Курчали, на севере с Гордали, на юге с Белгатой, на востоке с Пхачу и Беной.
https://s15.postimg.cc/8zynwltgr/EE7_FCC73-100_E-42_B0-_B325-_DB65_E5_CC91_E6.jpg
http://s7.postimage.org/59iywukgb/image.jpg
http://s7.postimage.org/fibg2o8i3/image.jpg

МИКРОТОПОНИМЯ ЦЕНТОРОЙ

ГОШТ кIотара (Гошт котара) «Гошта хутор» – уроч. на окр.
ЛИНГИН мехка (Лингин мехка) «Владения Линги» – на окр села. Пастбище.
АЛХАЗАН кIотара (Алхазан котара) «В хутор Алхаза» – уроч., где раньше находился хутор Алхаза.
САЙХАНАН ирзе (Сайханан ирзе) «Сайхана (л.) поляна» – уроч. на окр. села.
БИЙЧИН берда кIел (Бийчин берда кел) «Под берегом Бийчи» – уроч. на краю.
МОЛЛИН берда кIел (Моллин берда кел) «Под обрывом муллы», – уроч.
ТИМАРЗИН коьрта (Тимарзин кёрта) «Тимарзи вершина» – уроч. на окр. села.
ВАСИЛАН хьера (Василан хера) «Васила мельница» – уроч. на окр. села.
ХЬАСАНАН гу кIел (Хасанан гу кел) «Под холмом Хасана» -уроч. на окр.
САЙХАНАН хьера (Сайханан хера) «Сайхана мельница» – уроч. на окр. села.
ХЬАЬЖАМУСИН хьера (Хажамусин хера) «Хажамусы мельница» – уроч. на окр.
ДАДИН берда кIел (Дадин берда кел) «Под берегом Дады» – уроч. на окр. села. Дада – собств. имя.
ЙИБАКХАН ирзе (Йибакхан ирзе) «Йибакха (л.) поляна» – уроч. на окр. села.
ШИХМУРДАН хьехе (Шихмурдан хехе) «К пещере Шихмурда» – уроч. на окр. села.
ХIАДАЛАН гече (Хадалан гече) «Хадала брод» – уроч. на окр. села. В русле р.
IОДИН хи (Iодин хи) «Источник Оди» – уроч. с источником на окр. села.
МАIИН хи (Маъи хи) «Источник Маъи» – уроч. с источником на окр. села.
ГIАРДАНА якъийнчу (Гардана якийнчу) «Гардан (где) лес высушил» – уроч. на окр. села.
САЙХАНАН хи «Сайхана источник» – уроч. с родником на окр. села.
САТУН кешнашка (Сатун кешнашка) «Кладбищам Сату» – уроч., кладбище.
ПЕСИН ирзе (Песин ирзе) «Песи (л.) поляна» – уроч. на окр. села Щоьнтара.
МИКIИН хьера (Микин хера) «Мики мельница» – уроч. на окр. села. МикIи – соб. имя.
МIАКИН хи (Макин хи) «Маки источник» – уроч. с источником на окр. села.
АСАЛХАНАН чурте (Асалханан чурте) «Туда, где Асалхана памятник» – Уроч. на окр. села ЦIоьнтара.
ДИДИН хи (Дидин хи) «Диди источник» – уроч. с источником, на окр. села.
ИМАНАН боьра (Иманан бёра) «Имана лощина» – уроч. на окр. села. Иман – собственное имя.
ШАХПАЗАН лам (Шахпазан лам) «Шахпаза гора» – гора. Шахьпаз – соб. имя.
БУНИН хьехе (Бунин хехе) «Буни пещере к» – уроч. на окр. села.
ХьАДИН цана (Хадин цана) «Хади покос» – уроч. на окр. села.
БИЦIИГАН цана (Бицигин цана) «Бициги покос» – уроч. на окр. села. БицIиги – соб. имя.
АБУБАКАРАН хьех (Абубакаран хех) «Абубакара пещера» – уроч. с пещерой на окр.
БЕЧИН хьех (Бечин хех) «Бечи пещера» – уроч. с пещерой.
МУСИН хьех (Мусин хех) «Мусы пещера» – уроч. с пещерой для содержания скота.
IАЦIИН хьех (Ацин хех) «Аци пещера» – уроч. с пещерой для летне-зимнего содержания скота, IацIи – собств. имя.
УШИН хьех (Ушин хех) «Уши пещера» – уроч. с пещерой для летне-зимнего содержания скота. Уши – соб. имя.
ПАЙЗУЛЛИН хьех (Пайзуллин хех) «Пайзуллы пещера» – уроч.
САЙДИН хьех (Сайдин хех) «Сайди пещера» – уроч. для летне-зимнего содержания личного скота.
МАIИН хьех (Маъин хех) «Маъи пещера» – уроч. с пещерой для летне-зимнего содержания скота.
ЭЦИГЕН хьех (Эциген хех) «Эцига пещера» – уроч.
БЕЧИН шовда (Бечин шовда) «Бечи родник» – на ю.
ЧАНГIАКХАН кIотар (Чангакхан котар) «ЧангIакх хутор» – на ю. окр.
Чачанкхи (Чачанки) - хутор на северо-востоке аула.
Кхеташ-Корта (Кхеташ-Корта) «Совета Вершина» – холм расположен между ЦIоьнтара и Теза-Кхаьлла. На этом холме долгие годы собирался «Совет Страны», где решались важные вопросы мира и войны. Кхеташонан Корта.
ЦIенчу мехка (ЦIенчу мехка) «Чистое  место» – на окраине села.
Асхора (Асхора). Что легло в основу названия, не известно. Уроч. на окр.
Чолхе (Чолхе) – уроч. на окр. села.
Чолхечу (Чолхечу) – урочище на окр. села.
IаьмнаштIе «На озерки» – уроч. с озерками на окр. села.
ЧагIанкха (ЧагIанкха) «Чаганка» – уроч. на окр. села.
Куьйранан бена (Кюйранан бена) «Ястребиное гнездо» – уроч. на окр. села.
ЧагIанкхачу (Чаганкхачу) – уроч. на окр. села ЦIоьнтара.
ЗазгIанашка (Зазганашка) – уроч. на окр. села ЦIоьнтара.
ЧIажпоппаре (Чажпоппаре) – уроч. на окр. села ЦIоьнтара.
Акъара (Акара) «К плоскому (ровному) месту» – уроч. на окр. села».
Байбохучу дукъа (Байбохучу дука) «К хребту, где для посадки берут траву вместе с почвой» – уроч. на окр. села.
Яьшначу мехка (Яшначу мехка) «Остриженной (?) стране (поляне)» – «К скошенному месту» – уроч. на окр.
Къаьхкинчу ара (Кяхкинчу ара) «Кленовая поляна(?)» – уроч. на окр. села.
Меънийн атагIа (Меънийн атага) «Ольховой рощи долина» – уроч. на окр. села Ц1оьнтара.
Ахкачу (Ахкачу) «В русле (реки)» – уроч. с речкой на окр.
ГезтIе (Гезте). Смысл названия непонятен, уроч. на окр. села.
Чиркойн мотт лаьттинчу (Чиркойн мотт ляттинчу) «Чиркойцев отара (овец) где стояла» – уроч. на окр. села ЦIоьнтара.
Кхойкхучу дукъа (Кхойкхучу дука) «Извещательный хребет» Хребет, откуда зовут, извещают о надвигающейся извне опасности.
Чахчаран боьра (Чахчаран бёра) «Водопада лощина» уроч. – на окр. села.
Тунтанечу (Тунтанечу) – уроч. в окр. села. Смысл топонима не понятен.
ТунтанетIа (Тунтанета) – уроч. в окр. села. Смысл названия затемнен.
Iаларойн лам (Аларойн лам) «Аларойцев гора» – гора в окр. села.
Боккхачу Iома (Боккхачу ома) «Большому озеру к» – уроч. на окр.
НайштIе (Найште) «На корыта» – уроч. с корытами для водопоя скота.
БугIаречу (Бугаречу) «БугIаречу (?)» – уроч. на ю. окр.
Мужен ара (Мужен ара) «Минерального источника поляна» – на с. окр.
Яхша мехка (Яхша мехка) «Хорошая земля». – Уроч. на ю. окр.