Зенгали (Чеч: Зингала)
Население: Основан тейпом АЬККХИЙ. Проживают роды(Гар); ЗЕНГАЛОЙ, ЛАБАЗ, ОКИ,  из тайпа Аьккхий.

География: Расположено у истока реки Огухи, на северо-западе граничить с Акка, на юге с Кей-Мохк, на востоке с Бици.
http://static.panoramio.com/photos/original/71779784.jpg

МИКРОТОПОНИМИЯ ЗЕНГАЛИ

ЛАБАЗАНАН гIала (Лабазанан гала) «Лабазана (ж.) башня» - 4-х этажная жилая башня.
ОКИН гIала (Окин гала) «Оки (ж) башня» - 2-х этажная жилая башня.
ИСМАЙЛАН гIала (Иaсмайлан гала) «Исмаила (ж.) башня» 4-х этажная жилая башня.
КЕРИМАН гIала (Кериман гала) «Керима (ж.) башня» - 4-х этажная жилая башня.
ШОВХАЛАН гIала (Шовхалан гала) «Шовхала (ж.) башня» 3-х этажная жилая башня.
МАIИН гIала (Маъин гала) «Маъи (ж) башня» 4-х этажная жилая башня.
ЯХЬИГАН гIала (Яхиган гала) «Яхиган (ж) башня» - 2-х этажная жилая башня.
МУСАХЬАЖИН гIала (Мусахажин гала) «Мусахажи (ж) башня» 3-х этажная жилая башня.
ГIЕСИ МУСАС хьекхна цона (Геси Мусас хекхна цона) «Геси (сын) Муса косил что сено» - на з.
ЧУРГ цана (Чург цана) «Чурга покос» - на з. Зингала.
СЕЛГАНА хи тойна меттиг (Селгана хи тойна меттиг) «Селгу источник оформили (где) место». на ю. окр. Зингала.
Гомашиин Iома (Гомашийн ома) «Буйволиц озеру к» - на в. окр. Пастбище, покосы, лес.
Чуьрт дегIа дукъ (Чюрт дега дук) «Стела стоит (где) хребет» на в. окр. Пастбище.
БаьIин кIаг (Бяъин каг) «Колючек яма» - на в. окр. Пастбище, лес.
Хьевхьа чоь (Хевха чоь) «Северного склона впадина» - на в. окр. Пастбище.
Божа рийта лаьтта гу (Божа рийта лятта гу) «Скот (табун) на водопое (останавливается) холм» - на в. Зингала. Пастбище.
Хьевхьаг кашта (Хевхаг кашта) «Северного склона границе на» - на ю.-в. Зингала.
Пхьидийн Iомие (Пхидийн омие) «Лягушек озеру к» - на в. Пастбище, покосы, лес.
Буьрши тIие (Бюрши тие) - на юге, пастбище, сенокос.
Хуолие корта (Хуолие корта) «Копно-вершина» - на юге.
ЧIуьшк чоь (Чюшк че) «Чюшк (?) впадина» - на з. Зингала.
Боккхача метта-метта (Боккхача метта-метта) «Большой стоянки стоянке к» на з. Зингала.
ЗIуй юх (Зуй юх) «Колючек под, низ» От «З1уй (дегIа) юх», имеется в виду место, где много колючек, на з. Зингала.
Бехача бийра (Бехача бийра) «Длинной балке в, к» - на з. Зингала.
Гунаш егIача (Гунаш егача) - имеются в виду курганы, вероятно, древние захоронения, что на з. стороне Зингала.
Къовхаш арие (Ковхаш арие) «Зарослей поле», на западе.
ТIиерачу къовхаш ара (Тиерачу ковхаш ара) - Зарослей поле, на западе.
ТIиллиг-босса (Тиллиг-боса) «Тиллиг-склон к» - на западе Зингала. Муравейников склон.
Киелагаш дукъа (Киелагаш лука) «Киелагаш (?) хребту к» -на з. Зингала.
Кешнийн дукъа (Кешний дука) «Кладбищ хребту к» - на з.
Син-метта чие (Син-меттачие) - имеется в виду самое лучшее важное место в окрестностях Зингала. На западе.
Йоккхача босса (Йоккхача босса) «Большому склону к» - на з.
ЭгIие чу (Эгие чу) - склон и лощина на з. Зингала. Топоним возник от «АгIо» - соответственно «А» в значении «поляна» и «гIо» - склон. «Поляны склон», «поле склона» и т. д.
БIав егIачу (Бав егачу) «Башня стоит (где)» - на з. Сохранилась боевая башня.
КIелхьарачу син-меттие (Келхарачу син-меттие) «Нижнем души -месту к» - рядом с «Син-метта» - на з. Зингала. Имеется в виду самое лучшее место в окрестности «Зингала».
СиелиетIа (Сиелиета) - на з. стороне.
Сиелие тIехьашка (Сиелие техашка) «Сиелие за" - имеется в виду поляна, что расположена за уроч. Сиелы. На з.
Шера цона (Шера цона) «Ровный покос» - на западе.
Кхешкин юххие (Кхешкин юххие) «Пашен вблизи» - на западе.
Iавлаш юххие (Авлаш юххие) - Уроч. на з. Зингала.
КIаргIие егIач кIиел (Каргие егач киел) «Каргие стоит (где) под» - на западе Зингала.
Доккхачу кхай тIа (Доккхачу кхай тIа) «Большой пашне на» - на з.
ГIалин боссуо (Галин боссуо) «Башни склон» - на з. боевые и жилые башни.
ГIалин дукъ тIи (Галин дук ти) «Башен хребте на» - на западе.
Кешнаш тIехьашкие (Кешнаш тиехашкие) «Кладбищами за» - на з. окр.
Шерача кхайтIа (Шерач кхайта) «Ровной пашне к» - на западе.
Хи духдоларие (Хи духдоларие) «Воды истоку к» - на западе.
ХIемпал (Хемпал) «Хемпал (?) - на з. довольно пологий склон. Значение топонима не ясно.
Г1ален коьрта (Гален кёрта) «башен вершине к» - на з. Сохранились боевые и жилые башни.
Хьокхун Iина (Хокхун ина) «Хокхун (?) ущелье» - на западе, через данное ущелье проходит дорога в Галайн-ЧIож.