Сандухой (Чеч: Сандаха)
Население: 0 человек. Родовое село тайпа Сандахой, туккхум Шарой.

1) САНДУХОЙ(

География: Расположено у истока реки Шарой-Аргун, на западе граничить с Хангихой, на севере с Хачарой, на юге с Дартло, на востоке с Кеселой и Хуландой.
http://ic.pics.livejournal.com/u1ver/15082951/41897/41897_original.jpg
http://s3.uploads.ru/t/jHvTl.jpg

МИКРОТОПОНИМИЯ САНДУХОЙ

ЖОХУСТ некъенан бIав (Жохуст некенан бав) «Жохуста потомков (родичей) башня»—в черте аула. На одной из стен имелись надписи груз. письма.
IУМА гIоран гIала (Умагоран гала) «Умы родичей башня» - в черте разв.
ЦХЬОГАЛАЙН гIала (Цхьогалайн гала) «Цхогалайн (ж.) башня» - на ю. Первая часть Цхьогал - соб. имя.
МУРДАЛ гIала (Мурдал гала) «Мурдала (ж) башня» - в черте разв.
ГIЕЗИЛАЙН куллишка (Гезилайн куллишка) «Гезилая поселению к» - разв. на в.  Но ГIезилай - соб. имя.
МУРТАЗАН бIев тIу теснача (Муртазан бев ту теснача) «Муртаза войско камни бросили (где, куда)» - на близких подступах к леднику Кочие. Уходя в поход на цово-тушинцев, Муртаз предложил каждому воину брать по камню и бросать на указанное им место. Здесь образовалась куча камней. Возвращаясь с похода, он предложил оставшимся в живых воинам взять с этой кучи по одному камню и бросить в сторону. Этим методом он хотел подсчитать, сколько воинов погибло в походе. Куча камней стоит и поныне там. Вернулось мало воинов Муртаза.
ЧОРКА хьехие (Чорка-хехие) «к пещере ЧОРКА» - на ю.
Йоьхьаран бIавнаш (Ёхаран бавнаш) -разв. нескольких боевых и жилых башен на стыке слияния двух речек Донойн ломура догIу хи и Кочу-ломура догIу хи.
Ке-боссуо (Ке-боссуо) «Ворот склон» - в полукилометре к в. от Пхьиедие. Л. б. Шаро-Аргуна.
Кочие (Кочие) «Границе к» - разв. к з.
Мозхие (Мозхие) «Медовая речка» - аул к ю. от Сандаха, на р. Коча ломура догIу хи.
Донайн лам (Донайн лам) «Донайн гора» - на ю. стороне Пхьиедие.
Алхахи - урочище на севере аула.
Комито - гора на западе аула.
Къостуй (Косту) «Пограничная линия» -хребет, разделяющий на стыке границ общества Хильдехьа, Хьачара, Сандаха и ЦIово-Тушетию.
Кочу-ломура догIу хи (Кочу ломура догу хи) «С Качо горы текущая речка» - берет начало в местечке Къостуй на с. склонах хребта Качо.
Етткерчие (Етткерчие) - склон горы на ю. окр.
Донойн ломура догIу хи (Донойн ломура догу хи) «С Доной горы текущая речка» - берет начало на с. склонах Донойн-лам, пр. пр. Шаройн Орга. Речка ледникового питания.
Пхьиедие (Пхиедие) «Поселение на»—л. б. Шаройн-Орга. Др. часть Сандаха.
Пхьиеддоьхьалие (Пхиеддёхалие) «Поселения противоположная сторона» - склон на ю. стороне Пхьедие.
Къив чуъра догIу хи (Кив чюра догу хи) «Речка, текущая из Къив» - протекает по в. стороне.
Пхьиедара кешнаш (Пхиедара кешнаш) «Поселения (из) кладбище» - на в. окр.
БIен ара (Бен ара) «Войск поляна» - на з. Пхьиедие. Стадион для военных и спортивных игр.
БIевнах дуьхъалие (Бевнах дгохалие) «Башни напротив» -склон на з. разв. Пхьиедие.
Iаьрчча кIогу (Арчча когу) «Черной яме в» - на з. окр.
Даттах-хи (Даттах-хи) «Даттах (?) река» - п. пр. Шаройн Орга, течет с ю. Берет начало в Даттах-корта.
Даттах-корта (Даттах-корта) «Даттах (?) масленицы (?) вершина» - на п. б. Шаройн Орга, на ю. окр. Пхьиедие.
Кхо йоI еха корта (Кхо йоъ еха корта) «Три гурии обитают вершина» - на ю. на котором обитают Маьлха-Аьзни, Дари ден Куока и Дийка.
ЧIиешойн лам (Чиешойн лам) «Общинников гора» - на ю.-з. Пхьиедие.
Хьаьттарбийра (Хяттарбийра) «Обвалов балка» - на ю.
Хьаьттар-коьртие (Хяттар-кёртие) «Обвалов (снежных) вершине к» - на ю. Пхьиеда.
ТIепу-баьрче (Тепу бярче) «Возвышенности верхняя граница» - на с. отроге Даттах-корта.
Къуллай долча (Куллай долча) «Куллай имеется где» - на ю. окр. Пхьиедие.
ЗIомарие (Зомарие) - на ю. Стороне Сандаха, рядом с Даттах, на границе с ЦIово-Тушетией. ЗIам - «целебная трава», аре -«поляна».
Хи-кIайчие (Хи кайчие) «Белая речка где» («Белореченск») -к в. от ЗIомарие, на ю. Сандаха.
Къиен-эркие (Киен-эркие) «Киен (?) ущелье» - на в. окр.
КIиенашкие (Киенашкие) «Корытам к» - родник и корыта. Рядом с Пхьиедие, на п. б. Шаройн Орга.
Къиезалг хьун (Киезалг хун) «Сорочий лес» - на ю. Сандаха, на п. б. р. Донойн ломура догIу хи.
Байдие (Байдие) «Лугу (?) на» - живописное место на склоне Банде лам, на ю. Сандаха.
Байдие лам (Байдие лам) «Луговая гора (?)» («Байдие гора») - на ю. Сандаха.
Биечхалг хьун (Биечхалг хун) «Тряпичный лес» - на ю. рядом с Байдие.
Чачхарашкие (Чачхарашкие) «Водопадам к» - гора на ю.
Астховр-лам (Астховр-лам) «Астховр (?) гора» - гора на ю. стороне Сандаха.
Пхьараш-кха (Пхараш-кха) «Кузнецов пашня» - на ю., рядом с Шиерчу-хие.
Шиерчу-хие (Шиерчу-хие) «Волов речка» - на ю.
Эзирие (Эзирие) «Тысяча (?) - уроч. на ю. окр.
Эзиран цIогуние (Эзиран цогуние) «Эзиран границе к» - на ю. стороне Сандаха.
Йистие (Йистие) «Границе к» - на п. б. Шаройн-Орга, рядом с КIенашкие.
Йистиера хьун (Йистиера хун) «Крайний лес» - на ю.
Хамбурие (Хамбурие) «Хамбурие (?)» - разв. древнего аула на в. Сандаха, рядом с Ке-бассуо.
Къийн-биердаш (Кийн-биердаш) «Кийн (?) берега» - уроч. к с.-в. Сандаха. Пастбище.
Доккхие (Доккхие) «Березе к» - уроч. на в.
Хьер-кха (Хер-кха) «Мельницы пашня» - на п. б. р. Шаройн Орга.
Кашнин дукъ (Кашнин дук) «Кладбищ хребет» - недалеко от разв. Пхьиедие. На п. б. Шаройн Орга.
Бедира цона (Бедира цона) «Крыши покос» - уроч. на л. б. Шаройн Орга.
Котам-лам (Котам-лам) «Курицы гора» - на с,-з. Пхьиедие.
Бедира куллишка (Бедира куллишка) «Крыши (?) аул» - на з. Пхьиеди.
Кочие (Кочие) «к границе» - перевал на границе с ЦIово-Тушетией.
Баца боьду никъ (Баца беду ник) «В Тушетию идущая дорога» - санный и вьючный путь от Сандаха в ЦIово-Тушетию через перевал Кочие (Качо).
Мангалхойн хи (Мангалхойн хи) «Косарей родник» - на с. в районе КIобуъ-лам.
КIобуъ-лам {Кобуъ-лам) «Чеснок едят (где) гора» - на с.
БIевнах корта (Бевнах корта) «Башенная вершина» - к в. от Сандаха. Сохранились боевые башни.
Шан-ара (Шан-ара) «Ледниковое поле» - ледник на перевале Кочие.