Кей-Мохк(Чеч: Кей-Мохк"Край у ворот")
Население: 0 человек. Родовое село тайпа КЕЙ, Проживают роды(Гар); КИЙ, МЕДА, ИЧИ, БАТ, ЯГИ . Численность тайпа Кей примерно 15,000 человек.
География: Расположено на реке Геши, на западе граничить с Гули, на севере с Акка и Зенгали, на юге с Басты, на востоке с Гемерой.
МИКРОТОПОНИМИЯ КЕЙ
ИЖИ ГIала (Ижи Гала) «Ижи башня» - в черте ИгIал-Кей.
ЦИЦОЛГА ГIала (Цицолга Гала) «Цицолга башня» - в черте ИгIал-Кей.
ТIУЬЙЛИГАН гIала (Тюйлиган гала) «Тюйлига башня» - в черте Кейн-бIовлагаш, имеет четырехэтажную жилую башню ТIуьйлиган гIала.
БОРЦХОЛГА чоь (Борцхолга чё) «Борцхолга лощина» - родовые пастбища жителей МагIалч-Кей.
КЕЙН-бIовлагаш (Кейн-бовлагаш) «Кея башенки» - разв. древнего аула к востоку от «Iавлах чу» на л. б. реки Кей-эхк.
ЖАНХОТ г1еран ЯНАРСИН г1ала «Жилая башня Джанхотова Янарса» - в черте Кей-Меттика
ЯНАРСАН хьера «Мельница Янарса» - в черте Кей-Меттика
ЗАУРБЕК г1еран г1ала «Жилая башня Заурбековых» - в черте Кей-Меттика
ТЕПСАЙ г1еран г1ала «Жилая башня Тепсаевых» - в черте Кей-Меттика
ТАЗУЙ г1еран ЧАДАН г1ала «Жилая башня Тазуева Чада» - в черте Кей-Меттика
ХАТУЙ г1еран ХЬСАНАН г1ала «Жилая башня Хатуева Хасана» - в черте Кей-Меттика
БАТАЛ г1еран г1ала «Жилая башня Баталовых» - в черте Кей-Меттика
АЮБ г1еран ЗЕЛАМХАНАН г1ала «Жилая башня Аюбова Зеламха» - в черте Кей-Меттика
СУЛЕЙМАН г1еран МОХЬМАДАН г1ала «Жилая башня Сулеманов Мохмада» - в черте Кей-Меттика
БАЙСАР-ХЬАЖИН г1ала «Жилая башня Байсар-Хаджи» - в черте Кей-Меттика
Б1овн аре «место боевых башен» - в черте Кей-Меттика
1авлах чу (Авлах чу) - Урочище у истока Кей-эхк, к югу от Кей-Меттика, рядом с урочищем «ИсскотIа» или «Исске юх». «Iавлие» имеет несколько значений: «закрытый на время от доступа скота участок для получения добротного сена», «священная роща», «лопухи», - соответственно где и как расположено данное место.
Йордиечу (Ердиечу) - Урочище на западе аула.
ЗIуй агана (Зуй агана) «Колючей балке к» - впадина на востоке Кей-Мехка, пастбище.
Симургие ара (Симургие ара) - довольно ровное место (поляна) на ю. Кей-Мехка, на котором устраивались скачки, различные состязания. Пастбище.
Ха дайнача (Ха дайнача) - склон на ю. стороне Кей-Мехка, сенокос. Первый слог в слове дайнача - долгий, это дает нам право утверждать, что на этом месте были убиты дозорные. Ха дайнача - «страж истреблен (где)», если же указанный слог короткий, то слово имело бы значение ха дайнача - «страж увиден (замечен) (где) или страж потерян (где)». В разбираемом примере смысл - «Страж уничтожен (где)».
Iакъар тIи (Акар ти) «Плитах (каменных) на» - склон на ю. стороне, сенокос.
Вараз кIогу (Вараз когу) «Вараз (?) яме к» - впадина на ю. стороне Кей-Мехка. Первая часть топонима не выяснена.
Iаркъал тIи (Аркал ти) «Лицом к верху на» - довольно ровное место на с. стороне Кей-Мехка, сенокос.
Охарг-босса (Охарг-босса) «Пахотному склону к» - имеется в виду склон, который возделывается, засевается. Охарг - могло быть и соб. имя.
Юккъиера дукъ (Юккиера дук) «Серединный хребет» - на ю.-в. стороне развалин Аьккха. Имеет две вершины 2070,5 м (прямо на ю.) и 2052 м над ур. м. на ю.-в.
Чан дукъ (Чан дукъ) «Медвежий хребет» - на с. стороне Кей-Мехка.
ИгIал-Кей (Игал-Кей) «Нижний Кей» - рядом с МагIал-Кей.
МагIал-Кей (Магал-Кей) «Верхний Кей» - разв. к в. от Iавлах-чу.
Постие (Постие) «Посту к» - название дано потому, что здесь до революции после покорения Кавказа стоял пост стражников для предупреждения свободного передвижения горцев. Находился недалеко от урочища ИсскотIа.
Боьрчие чу (Бёрчие чу) «Верхней границе к» - Впадина. Воьрчие от «боьрчие» - «выше», «верхний край», «граница».
Хьайхьа (Хайха) «Склону к» - общественные пастбища, сенокос, родник. Название сложилось от хъай - «склон», конечный «-хьа» -указывает на направление к данному объекту. В древности термином хъай обозначался север.
Тиекъалаш Iина (Тиекалаш ина) «Молитвенное ущелье». Ущелье, где собираются просить бога.
БиерхIам Iина (Биерхам ина) «Соляное ущелье в».
Тертие кIел (Тертие кел) «Тертие (?) под» - урочище, склон горы рядом с МогIалч-Кей.
ВIовгушка (Вовгушка) «Башням к» - комплекс из двух башен (жилой и боевой). В черте аула МогIалч-Кей.
Iам лаьттача тIи (Ам ляттача ти) «Озеро стоит (где) на» -родовые пастбища жителей аула МагIалч-Кей.
Пхьа тIехьашкие (Пха техашкие) «Поселением за» - окраина бывшего аула МагIалч-Кей.
Мийлие «Склону к» - к востоку от ИгIал-Кей, на л. б. реки Кей-эхк. «Мийла» - в некоторых говорах и диалектах употребляетя в значении «склон». Развалины аула.
Угана - урочище на севере аула.
Къай (Кай) - урочище к югу от Кей, у истока пр. рукава Кей-эхк -Къай-хи.
Кхуорах - урочище к с.-в. «Кхуор» - груша и «юх» вблизи, рядом. Граничит с Аьккхи и Галай.
1аьрш хитIа (Арш хита) «Черной речке на» - урочище к с.-в. от Кей, рядом с Кхуорах.
МагIах Угана (Магах Угана) «Верхнем Угана» - урочище на ю.-в. Угана.
Хачие чоь (Хачие чё) - граничит с обществом ТIерла. Общеаульские пастбища, сенокос.
ГутIа (Гута) «Холме на» - пастбище рядом с Мийлие. Граничит с ТIерла.
Жиелаш гутIа (Жиелаш гута) «Овчарней холме на» - в черте Мийлие.
Къай чоь (Кай чё) «Кая котловина» - общеаульские пастбища.
Къай-хи (Кай-хи) «Кая река» - течет из ущелья Къай с ю.-з. на с.-з. и является пр. пр. Кей-эхк. Встречается в 1-м км ниже Лахара Кей или ИгIара Кей.
Хачие-хи (Хачие-хи) «Хачие вода (р)» - течет с ю.-з. на с.-в., пр. пр. Кей-эхк, сливается с последней у развалин древнего аула Гемарой.
Угана-хи (Угана-хи) «Угана вода (р)» - течет по котловине Угана-чIож - с с.-в. на ю.-в. и впадает в Кей-эхк з. Гемарой.
Келжа (Келжа)? - урочище на в. от Геши у истока Келжира догIу хи,- левого притока Кей-эхк. Этимология затемнена.
Угана чIож (Угана чож) «Угана ущелье» - Общественные пастбища, сенокос.
СиелтIа (Сиелта) «Сиеле на» - пологий склон, пастбище.
Къай-лам (Кай-лам) «Кая гора» - между двумя пр. пр. Кейн эхк - Хьачие чие, Къай чие.
ЦIузун чу (Цузун чу) «Соске к» - уроч. на с. общества Кей.
Къай (Кай) «Пуля», разв. аула на ю. от Кей, у истока п. пр. Кейн эрк - Къай хи. До выселения чеченцев здесь было 13 домов (дымов) и одна башня.