Балой (Чеч:Балие)
Население: о человек. Родовое село тайпа БАЛОЙ(НАШХОЙ).
География: Расположено на левом берегу реки Гехи, на западе граничить с Гандалбос и Калой, на севере с Старый-Ачхой и Янди, на юге с Джен-Чу, на востоке с Могусты.
МИКРОТОПОНИМИЯ БАЛОЙ
Балойн Лам «Балойцев гора» - высота над у. м. 2030 м. Гора Балойн Лам расположена на севере Йоккха Аьрбала, на юге от Жома Аьрбала, на востоке от БазантӀи, на западе от Боччу. В звене Балойн Лам имеются две возвышенности: Боккха-Таш-Корта и Жома-Таш-Корта.
Бозгенты - гора на западе аула, высота над у. м. 1540 м.
Гиллакорт - гора на юге аула, высота над у. м. 2195 м.
Хьайхьие (Хайхе) «Склон» - гора на западе аула, высота над у. м. 2167 м.
Ч1ожхи - река на западе аула.
Бозгенты - хутор в 2 к в. от Колой.
Бончу-Дига - хутор в 1 км к ю. от Балие.
Боьнчие (Бончу) - хутор в 3 км к в. от Гуршие, в 7-8 км от Басарача-Ялхара. Этимология топонима, вероятно, связана с «бун» - шалаш.
Боьнхи - река протекает через аул.
Гехи - крупная река на востоке аула.
1аьржа-Шалажа "черная Шалажинка" - река на западе аула.
К1ай-Шалажа "Белая Шалажинкаь - река на западе аула.
К1эгана-юх (Кэгана-юх) - хутор в 4 км к в. от Боьнчие. Название связано с «кӀэга» - уголек и «юх» - в знач. рядом, вблизи.
Йоккха Аьрбала «Большой Эрбала» - хутор в 1 км к в. от 4 К1эгана-юх. Вторая часть топонима - Аьрбала - не поддается объ-. яснению. Но можно допустить, что название произошло от «аьрха + балой», т. е. неистовые балойцы. Этноним.
Жома Аьрбала «Маленький Эрбала» - хутор в 1 км от Йоккха Аьрбала.
Гиелиечу (Гилач) - хутор на западе рядом горой Гиллакорт.
Гиллакорт - гора на юге аула, высота над у. м. 2195 м.
1аьржа-Шалажа "черная Шалажинка" - река на западе аула.
К1ай-Шалажа "Белая Шалажинкаь - река на западе аула.
Гуршие (Гурчу) - хутор в 4 км к ю.-в. от Басарача-Ялхара, рядом с Виелгие. Этимология топонима связана с «гур» - капкан, заслон, засада.
КӀаьлц (Кялц) - хутор в 2 км к в. от Гурчу.
Лалие - хутор в 2 км к ю.-в. от Жаьнчие, рядом с Терхие (ТӀолие).
Тача доккхучу дукъатӀа (Тача доккхучу дуката) «Черту прокладывают (где) хребте на» - на ю.-з. окр. Здесь имеется в виду дорожка для подвозки сена с крутых склонов путем волока.
Бассе (Бассе) «Склону к» - на в. окр. Обычно солнечный (южн.) склон.
Хьайхьие (Хайхе) «Склон» (северный) - на з. стороне. Обычно теневой (северный) склон.
Аьшкечу (Ашкечу) - уроч. на в. окр. на р. Гехи. Зимние стоянки. Топоним сложился из заимствованного из тюркского «аш» (горький) и «к», оставшегося от «кх», или «ашикх» и плюс вай-нахского «хи», не сохранившегося в топониме, и дальше - форманта «чу» - указывающего на направление. «Аьшка хи чу» -небольшой приток (левый) р. Гехи.
Гур дукъа (Гур лука) «Капкана (?) хребту к» - уроч. на в. окр.
Дакъайн дукъ (Дакайн дук) «Трупов хребет» - на з. стороне, лес. Очень давно здесь произошло сражение.
Гур кашта (Гур кашта) «Гур границе на» - на с. стороне Гурчу -сенокос.
Шина ташка юкъа (Шина ташка юке) - уроч. на с. Гурчу-Возможно, «Двух валунов середина». Таги - камень в языках тюркской группы.
Чухашкечу (Чухашкечу) - уроч. на з. окр., пастбище, сенокос. Этимология затемнена.
Боккхач биерчу (Боккхач берчу) «Большой балке в» - на з. окр.
Янарса ийлие (Янарса ийлие) - на западе. Пастбище, сенокос. Разв. поселения. Первая часть топонима обозначает собственное имя, вторая часть - возможно, - где жил. «Янарса где жил».
Ножай босса (Ножай босса) «Дубовому склону к» - на в. стороне Гурчу, в районе Балой Лам.
Гур кӀел (Гур кел) «Гур под» - на в. стороне. Пастбище, сенокос. Гур. см. ст.
Шишенгай дукъа (Шишенгай дука) «Азалеи хребет» - на з. стороне.
Гелага вийначу агачу (Гелага вийначу агачу) «Гелага убит (где) балке в» - на з. стороне Гурчу.
Муш дегӀача ага чу (Муш дегачу ага чу) «Карагач стоит где балке в» - на з. стороне. Пастбище. Топоним напоминает о том, что некогда в этой балке находилась карагачевая роща.
Дехъа юххе (Деха юхе) «На той стороне, по ту сторону вблизи, рядом» - На западной стороне.
Шовдан т1и (Шовдан ти) «Роднике на» - на зап. стороне.
Ӏумаха ваьхача (Умаха вяхача) «Умаха жил (где)» - на з. Ӏумаха - соб. имя. Пастбище.
Ӏамарха ваьхача (Амарха вяхача) «Амарха жил (где)» - на в. Ӏамарха - соб. имя. Пастбище.
Гур пхьиетӀа (Гур пхиета) «Гур поселения на» - древнейшая часть аула «Гурчу» - на в. окр.
Аьхка али (Ахка али) «Ущелья речка» - на в. окр.
Качамашка (Качамашка) «Границам к» - на з. окр. пастбища, сенокос.
Екъача ларма (Екача ларма) - уроч. на з. Гурчу.
Кешаш долча (Кешаш долча) «Могилы имеются (где)» - в. стороне Гурчу, старые кладбища.